Teac AI-3000 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Recetores e Amplificadores Teac AI-3000. Teac AI-3000 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - INTEGRATED AMPLIFIER

ZAI-3000INTEGRATED AMPLIFIEROWNER'S MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DEL USUARIOBEDIENUNGSANLEITUNGMANUALE DI ISTRUZIONIGEBRUIKSAANWIJZINGESPAÑOLENGLISH

Página 2 - IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

Basic Operation10Power ON / OFFConnect the power cord and signal cables to the unit.Then, press the POWER button on the front panel to turn the unit o

Página 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Troubleshooting SpecificationsAmplifier SectionPower output...200 W + 200 W (8 Ω)300 W + 300 W (4 Ω)Frequency response .

Página 4 - For European customers

Pour les consommateurs européensMise au rebut des équipements électriques et électroniques(a) Tout équipement électrique et électronique doit être tra

Página 5 - Maintenance

Sommaire Avant d'utiliser l'unitéÀ lire avant utilisationEn raison du poids de l'unité, prenez garde à ne pas vous blesser oquand vous

Página 6 - Identifying the Parts (1)

Identification des parties (1)A Sélecteur de signal XLR1B Sélecteur de signal XLR2C Sélecteur de signal PHONOD Sélecteur de signal CDE Sélecteur

Página 7

a Prises XLR1 d'entrée de signalb Prises XLR2 d'entrée de signalc Borne de sortie du canal droit pour enceinte (groupe A)d Borne de sort

Página 8 - Identifying the Parts (2)

TélécommandeacbdfeghIdentification des parties (2)a MUTE (coupure du son)b Sélecteur d'enceintes (groupe A)c INPUT k (sélecteur d'entrée

Página 9 - Battery installation

Mise en place des piles1 Ouvrez le compartiment des piles de la télécommande.2 Insérez deux piles AAA. Assurez-vous que les piles sont insérées avec

Página 10 - Basic Operation

Fonctionnement de base18Mise sous/hors tensionBranchez le cordon d'alimentation et les câbles de signal de l'unité.Ensuite, appuyez sur l

Página 11

Guide de dépannage Caractéristiques techniquesSection amplificateurPuissance de sortie...200 W + 200 W (8 Ω)300 W + 300 W (4

Página 12 - Pb, Hg, C d

CAUTIONDO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE oTHE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.IF YOU ARE EXPERIENCING PROB

Página 13 - Entretien

Para consumidores europeosDeshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminado

Página 14 - B C D E F G H IA

Índice Antes de usar la unidadLea esto antes de llevar a cabo ninguna operaciónLleve cuidado para evitar lesiones cuando mueva la unidad, debido oa s

Página 15

Identificación de las partes (1)A Selector de señal "XLR1"B Selector de señal "XLR2"C Selector de señal "PHONO" (plat

Página 16

a Terminales de entrada de señal "XLR1"b Terminales de entrada de señal "XLR2"c Terminales de salida de altavoz canal derecho &q

Página 17 - Mise en place des piles

Mando a distanciaacbdfegha MUTE (silenciamiento)b Selector de altavoces (grupo A)c INPUT k (selector de entrada siguiente)d INPUT j (selector de

Página 18 - Fonctionnement de base

Instalación de las pilas1 Abra la tapa del mando a distancia.2 Inserte dos pilas AAA. Asegúrese de que las pilas se insertan con sus pol

Página 19

Funcionamiento básico26Encendido/ApagadoConecte el cable de corriente y los cables de señal a la unidad.A continuación, pulse el botón POWER en

Página 20 - Para consumidores europeos

Solución de posibles fallos EspecificacionesSección del amplificadorSalida de potencia ...200 W + 200 W (8 Ω)300 W + 300 W (4

Página 21 - Mantenimiento

Für Kunden in EuropaEntsorgung von elektrischen Altgeräten und Batterien(a) Wenn das Symbol einer durchgestrichenen Abfallton ne auf einem Produkt

Página 22

Inhalt Vor der ersten InbetriebnahmeLesen und beachten Sie folgende HinweiseAufgrund des Gewichts besteht beim Heben oder Tragen des oAI-3000

Página 23

Company names and product names in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Página 24

Bedienelemente und Anschlüsse (1)A XLR1-DirektwahltasteB XLR2-DirektwahltasteC PHONO-DirektwahltasteD CD-DirektwahltasteE TUNER-DirektwahltasteF

Página 25 - Instalación de las pilas

a Symmetrische XLR1-Eingängeb Symmetrische XLR2-Eingängec Lautsprecheranschlüsse für den rechten Kanal (Gruppe A)d Lautsprecheranschlüsse für den re

Página 26 - Funcionamiento básico

FernbedienungacbdfeghBedienelemente und Anschlüsse (2)a MUTE-Taste (Stummschaltung)b Lautsprecherdirektwahltaste Gruppe A (SPEAKERS A)c INPUT k (wähl

Página 27

Einsetzen der Batterien1 Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung der Fernbedie-nung.2 Setzen Sie zwei Batterien des Typs „AAA“ ein. Achten Sie hierbei

Página 28 - Wichtige Sicherheitshinweise

Grundlegende Bedienung34Ein-/AusschaltenSchließen Sie die Signalkabel und das Netzkabel am AI-3000 an.Schalten Sie den AI-3000 anschließend mittels

Página 29 - Pflegehinweis

Hilfe bei Funktionsstörungen Technische DatenVerstärkerteilAusgangsleistung...200 W + 200 W (8 Ω)300 W + 300 W (4 Ω)Frequenz

Página 30

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZANon esporre questo apparecchio a gocce o spruzzi d’acqua. oNon appoggiare sopra l'apparecchio oggetti conte

Página 31

Indice Prima dell’usoLeggere qui prima di effettuare operazioniFare attenzione a evitare lesioni quando si sposta l’unità, a causa odel suo peso. F

Página 32

Identificazione delle parti (1)A Selettore del segnale XLR1B Selettore del segnale XLR2C Selettore del segnale PHONOD Selezione del segnale CDE S

Página 33 - Einsetzen der Batterien

a Terminali di ingresso del segnale XLR1b Terminali di ingresso del segnale XLR2c Terminali di uscita altoparlanti canale destro (gruppo A)d Termi

Página 34 - Grundlegende Bedienung

For European customersDisposal of electrical and electronic equipment(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separat

Página 35

TelecomandoacbdfeghIdentificazione delle parti (2)a MUTEb Selettore SPEAKER (gruppo A)c INPUT k (Selettore dell’ingresso precedente)d INPUT j (Se

Página 36 - Per gli utenti europei

Installazione delle batterie1 Aprire il coperchio del telecomando.2 Inserire due batterie AAA. Assicurarsi che le batterie siano inserite corr

Página 37 - Indice Prima dell’uso

Operazioni di base42Accensione/spegnimentoCollegare il cavo di alimentazione e il cavo del segnale dell'unità. Premere il pulsante di a

Página 38

Risoluzione dei problemi SpecificheSezione amplificatorePotenza di uscita...200 W + 200 W (8 Ω)300 W + 300 W (4 Ω)Risposta

Página 39

Voor Europese GebruikersVerwerking van elektrische en elektronische apparatuur(a) Alle elektrische en elektronische apparatuur dient te worden

Página 40

Inhoud Voor u begintLees dit voordat u begintHet apparaat is zwaar. Let erop dat u zich niet bezeert bij het ooptillen of installeren e

Página 41 - Installazione delle batterie

Bedieningsorganen (1)A XLR1B XLR2C PHONOD CDE TUNERF AUXG BYPASSH A Luidsprekerkeuze (groep A)I B Luidsprekerkeuze (groep B)J Sensor afstand

Página 42 - Operazioni di base

a XLR1 ingangb XLR2 ingangc Luidsprekeruitgang rechts (groep A)d Luidsprekeruitgang rechts (groep B)e Massa aansluitingf PHONO ingangg CD ingan

Página 43

AfstandsbedieningacbdfeghBedieningsorganen (2)a Muting (geluid uit)b Luidsprekerkeuze (groep A)c INPUT k (volgende ingang)d INPUT j (vorige ingang

Página 44 - Omgaan met batterijen

Inzetten batterijen1 Open het deksel van de afstandsbediening.2 Leg twee AAA batterijen in. Let op de juiste positie van de positieve ¥ en negatieve

Página 45 - Inhoud Voor u begint

Contents Before Using the UnitRead before operationBe careful to avoid injury when moving the unit, due to its weight. oGet someone to help you if ne

Página 46 - Bedieningsorganen (1)

Bediening50In- en UitschakelenVerbind het netsnoer en de signaalkabel met het apparaat.Druk op POWER op de voorzijde om het apparaat in te sch

Página 47

Problemen Technische gegevensVersterkerUitgangsvermogen ...200 W + 200 W (8 Ω)300 W + 300 W (4 Ω)Frequentiebereik...

Página 48 - Bedieningsorganen (2)

Z0112.MA-1764BThis device has a serial number located on its rear panel. Please record the serial number and retain it for your records.Model name: AI

Página 49 - Inzetten batterijen

Identifying the Parts (1)A XLR1 signal selectorB XLR2 signal selectorC PHONO signal selectorD CD signal selectorE TUNER signal selectorF AUX sig

Página 50 - Bediening

a XLR1 signal input terminalsb XLR2 signal input terminalsc Right channel speaker output terminals (group A)d Right channel speaker output termina

Página 51 - Problemen Technische gegevens

Remote controlacbdfeghIdentifying the Parts (2)a MUTEb SPEAKER selector (group A)c INPUT k (Next input selector)d INPUT j (Previous input selecto

Página 52 - TEAC CORPORATION

Battery installation1 Open the cover of the remote control unit.2 Insert two AAA batteries. Make sure that the batteries are inserted with their pos

Comentários a estes Manuais

Sem comentários