Teac Gf-680 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos Musicais Teac Gf-680. Teac Gf-680 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
9A09897000
GF
-
680
Compact Hi-Fi Stereo System
ENGLISH FRANÇAIS
Z
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Compact Hi-Fi Stereo System

OWNER’S MANUALMANUEL DU PROPRIÉTAIRE9A09897000GF-680Compact Hi-Fi Stereo SystemENGLISH FRANÇAISZ

Página 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

10Z X S RV UYaWABFGCDHENOPQMbbKLJITRaYcUNOQBSXPRemote control unit

Página 3

11ENGLISHNames of Each Control (Front Panel/Remote Control Unit)STANDBY indicatorThis indicator lights when the unit is in the standby mode.When the u

Página 4 - Before Use

12Names of Each Control (Turntable)CDEABG FBefore use, detach thestylus guard (white plasticcover) by pulling it straightoff the front of thecartridge

Página 5

13ENGLISHBasic Operation132Press the POWER switch to turn the unit on.1The standby indicator goes off.<When the unit is turned on, the MUTING indic

Página 6 - Cassette Tape

14Listening to a RecordBefore use, completely loosen the transportation screw byturning it clockwise with a coin.Detach the stylus guard (white plasti

Página 7 - How to Replace the Stylus

15ENGLISHWhen the playback has been finished, slightly lift the tone armusing the cue lever and return it to the tone arm holder.The rotation stops.Mo

Página 8 - Connection

16Listening to CDs32 4561DISC SKIPPress the CD button (or the FUNCTION button of the remotecontrol unit) to select "CD".1Press the OPEN/CLOS

Página 9 - Remote Control Unit

17ENGLISHADCBETo suspend playback temporarily(pause mode)ATo stop playbackPress the STOP button to stop playback.BTo skip to the next or a previous tr

Página 10 - Remote control unit

18Programmed Playback136524Up to 20 tracks from 3 discs can be programmed in the desiredorder.Shuffle, Repeat and Intro check functions don’t work dur

Página 11 - @ operation buttons

19ENGLISHIntro CheckPress the INTRO button in the stop mode. The beginning of allthe tracks of all the discs is played for 10 seconds each. Whena trac

Página 12

2CAUTION<DO NOT REMOVE THE PROTECTIVE HOUSING USINGSCREWDRIVER.<USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OFPROCEDURES OTHER THAN THOSE SPEC

Página 13 - Basic Operation

20Shuffle PlaybackThe tracks can be played randomly. Press the SHUFFLE buttonduring playback. (In the stop mode, press the SHUFFLE buttonand the PLAY/

Página 14 - Listening to a Record

21ENGLISHListening to the Radio321FM MODESelect "TUNER" by pressing the TUNER(BAND) button or theFUNCTION button.1Select AM or FM by pressin

Página 15

22Preset Tuning3541 25You can store FM and AM stations into preset channels 1 to 20respectively.Press the TUNER(BAND) button or the FUNCTION button to

Página 16 - Listening to CDs

23ENGLISHListening to Tapes13BAC23BAC2TAPE !TAPE @Press the TAPE button or the FUNCTION button to select"TAPE" .1Load a pre-recorded cassett

Página 17

24Extended PlaybackPress the TAPE button or the FUNCTION button to select"TAPE" .113 24 2 4TAPE !TAPE @Load cassette tapes into TAPE ! and T

Página 18 - Programmed Playback

25ENGLISHDubbing (Copy from TAPE I to TAPE II)4 41 523Load a pre-recorded cassette tape into TAPE ! and arecordable cassette tape into TAPE @.<You

Página 19 - Intro Check

26Setting the ClockCLOCK ADJ knob< If the unit is on, press the POWER switch to turn it off, or pressthe DISPLAY button once or twice to display th

Página 20 - Repeat Playback

27ENGLISHSetting the Timer 1CLOCK ADJknobDISPLAYAdjust the clock before setting the timer.Press the DISPLAY button repeatedly until "TIMER ON&quo

Página 21 - Listening to the Radio

28Setting the Timer 2Hold up or down the knob to set the stop time(minutes), andpress the CLOCK ADJ button.8Press the DISPLAY button (or leave the uni

Página 22 - Preset Tuning

29ENGLISHTimer RecordingSet the start time and stop time (see 27 page).Load a recordable cassette tape into TAPE @.21Select a source to be recorded by

Página 23 - Listening to Tapes

ENGLISH3Optical pickup :Type : SLD104uManufacturer : SONY CorporationLaser output : Less than 0.5 mW on the objective lensWavelength : 760 - 800 nm Fo

Página 24 - Recording (TAPE II only)

30TroubleshootingIf you have problems with your system, look through this chartand see if you can solve the problem yourself before calling yourdealer

Página 25

31ENGLISHSpecificationsAMPLIFIER sectionOutput Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15W+15W Input Sensitivity .

Página 26 - Setting the Clock

32SommaireNous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire cemanuel avec attention pour obtenir les meilleures performancespossibles de cet

Página 27 - Setting the Timer 1

33FRANÇAISDisques< Ne jamais utiliser de produits chimiques, tels que des sprays,des liquides antistatiques, de l'essence ou des diluants pour

Página 28 - Timer Playback

34BandesManipulation des bandesUtiliser un doigt ou un crayon pour tourner le moyeu de lacassette et rattraper le jeu de la bande.<Eviter de touche

Página 29 - Timer Recording

35FRANÇAISManutention des disques< Tenir vos disques loin de la poussière. Gardez dans un endroitfrais et sec.<Afin d'éviter la poussière e

Página 30 - Troubleshooting

36BranchementInstallation des piedsLINE OUTRLDVD, CD-R, etc.BCDAFond de l'unité

Página 31 - Specifications

37FRANÇAISAntenne FMEn mode FM, syntonisez un poste FM et étendre le fil pourtrouver une position donnant la meilleure réception. Cetteantenne doit êt

Página 32 - Avant l'utilisation

38Z X S RV UYaWABFGCDHENOPQMbbKLJITRaYcUNOQBSXPTélécommande

Página 33 - FRANÇAIS

39FRANÇAISNomenclature (Panneau avant/Télécommande)Témoin STANDBYCe témoin s'allume quand l'appareil est en mode d'attente(Standby). Qu

Página 34 - Entretien

4Contents Thank you for choosing TEAC. Read this manual carefully to getthe best performance from this unit.Before UseRead this before operation<As

Página 35 - Manutention des disques

40Nomenclature (table tournante)CDEABG Ftable tournanteVisse tenant en place la table tournante pour le transportAvant l'utilisation, déserrer la

Página 36 - Branchement

41FRANÇAISOpération de base132Appuyez sur la touche POWER pour allumer l'appareil.1Le témoin d'attente (standby) s'éteint.<Quand l&a

Página 37 - Boîtier de télécommande

42Écoute de disqueAppuyez sur le bouton PHONO.1Doucement soulever le couvercle. Prendre soin de ne pascoincer vos doigts.2Déposez le disque sur la tab

Página 38 - Télécommande

43FRANÇAISDoucement déplacer le bras vers le bord du disque (ou lepoint de départ d'une piste).La table tournante commence à tourner.7Doucement a

Página 39

44Écoute de CD32 4561DISC SKIPAppuyez sur la touche CD (ou la touche FUNCTION de latélécommande) pour choisir "CD".1Appuyez la touche OPEN/C

Página 40

45FRANÇAISADCBEPour suspendre la lecture momentanément(mode pause)APour arrêter la lectureAppuyez la touche STOP pour arrêter la lecture.BPour sauter

Página 41 - Opération de base

46Lecture programmée136524Jusqu'à 20 pistes de 3 disques peuvent être programmer dansl'ordre désiréeLecture aléatoire, répétée et intro ne f

Página 42 - Écoute de disque

47FRANÇAISIntroAppuyez la touche INTRO en mode d'arrêt. Le début de touteles pistes de tous les disques joue pour 10 secondes. Quandune piste que

Página 43

48Lecture aléatoireLes pistes sont jouées aléatoirement. Appuyez la toucheSHUFFLE durant la lecture. (En mode d'arrêt, appuyez latouche SHUFFLE e

Página 44 - Écoute de CD

49FRANÇAISÉcoute de la radio321FM MODEChoisir "TUNER" en appuyant la touche TUNER(BAND) ou latouche FUNCTION.1Choisir AM ou FM en appuyant l

Página 45

5ENGLISHDiscs< Never use such chemicals as record sprays, antistatic spraysor fluid, benzine or thinner to clean the discs. Such chemicalswill do i

Página 46 - Lecture programmée

50Syntonisation pré-réglée3541 25Vous pouvez entreposer dans les canaux pré-réglés de 1 à 20postes FM et AM.Appuyez la touche TUNER(BAND) ou la touche

Página 47 - Pour vidanger un programme

51FRANÇAISÉcoute de bandes13BAC23BAC2TAPE !TAPE @Appuyez la touche TAPE ou la touche FUNCTION pour choisir"TAPE"1Chargez une bande pré-enreg

Página 48 - Répétition de la lecture

52Lecture continuAppuyez la touche TAPE ou la touche FUNCTION pour choisir"TAPE"113 24 2 4TAPE !TAPE @Chargez une bande dans TAPE ! et TAPE

Página 49 - Écoute de la radio

53FRANÇAISCopiage (Copiage de TAPE I à TAPE II)4 41 523Chargez une bande pré-enregistrée dans TAPE ! et une bandeenregistrable dans TAPE @.<Vous po

Página 50 - Syntonisation pré-réglée

54Réglage de l'horlogeCLOCK ADJ knob< Si l'appareil est allumé, appuyez la touche POWER pourl'éteindre, ou appuyez la touche DISPLAY

Página 51 - Écoute de bandes

55FRANÇAISRéglage de la minuterie 1CLOCK ADJknobDISPLAYRéglez l'horloge avant de régler la minuterieAppuyez la touche DISPLAY répététivement jusq

Página 52 - Lecture continu

56Réglage de la minuterie 2Tenir vers le haut ou le bas la touche pour régler les minutesd'arrêt et appuyez sur la touche CLOCK ADJ.8Appuyez la t

Página 53

57FRANÇAISEnregistrement minutéRéglez l'heure de départ et d'arrêt (voir page 55)Chargez une bande enregistrable dans TAPE @.21Choisir une s

Página 54 - Réglage de l'horloge

58DépannageEn cas d’anomalie de fonctionnement, consultez le tableau qui suit ettentez de résoudre la question qui se pose à vous avant de faireappel

Página 55 - Réglage de la minuterie 1

59FRANÇAISSpécificationsSection AMPLIFICATEURPuissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15W+15WSensibilité d'e

Página 56 - Lecture minutée

6Cassette TapeTape HandlingUse your finger or a pencil to turn the cassette's hub and takeup any slack tape.<Avoid touching the tape. Fingerpr

Página 57 - Afficheur

0703.MA-0825AThis appliance has a serial number located on the rear panel. Please recordthe model number and serial number and retain them for your re

Página 58 - Dépannage

7ENGLISHHandling Records < Keep your records away from dust. Keep them in a cool, dryplace.<To avoid dust and scratches, keep records in their s

Página 59 - Spécifications

Installing the legs8ConnectionLINE OUTRLDVD, CD-R, etc.BCDABottom of the unit

Página 60 - TEAC CORPORATION

9ENGLISHFM antennaWhile in FM mode, tune in an FM station and extend the leadto find the best position for reception. This antenna mayneed to be repos

Comentários a estes Manuais

Sem comentários